Ирина Агапова - Головоломки, шарады, ребусы [на уроках и во внеурочное время]
— Я давно за вами наблюдаю, — весело сказал незнакомый мальчик.
— А ты кто такой? — строго осведомился Валя.
— Меня зовут Питер, — преставился мальчишка, — а вас я знаю. Ты — Диана, а ты Валя, вы брат и сестра.
— Правильно, — удивился Валя.
Мы с ним от волнения совсем позабыли, что нам надо к нашим мамам, что мы накупили кучу игрушек и проголодались.
Мы во все глаза рассматривали необычного мальчишку. Это был самый всамделишный Питер Пэн! На нем красовалась зеленая шапочка, и он был одет в причудливую одежду из листвы. К его поясу был прицеплен настоящий позолоченный кинжал, на который мой брат смотрел очень завистливо.
5. Здесь, ребята, поглядите на рисунок и определите, кто из мальчиков Питер Пэн.
Я вспомнила, что портрет похожего мальчишки уже видела в одной книге, которая была у меня дома.
— Ты — настоящий Питер Пэн! — воскликнула я.
В ответ он только радостно закивал головой, и с его шапочки слетело несколько золотых пылинок. Мы с Валей вместе читали сказку про Питера Пэна. Он жил на волшебном острове Вечного Детства вместе с феями, русалками, индейцами и всамделишными пиратами. А еще он победил злого капитана пиратов по имени Джеймс Хук.
— Хотите полететь со мной на мой Цветущий остров Вечного Детства? — спросил он. — Со мной там живут мальчишки, которых потеряли их мамы.
— А при чем здесь мы? — нерешительно осведомился Валентин.
— Я смотрю — вас тоже потеряли, — насмешливо ответил Питер, — так что для вас милое дело лететь со мной.
— Нас не потеряли, — сказала я, — просто…
— Вас не просто потеряли, потому что вас — бросили! — гневно воскликнул Питер Пэн. — Ваши мамы накупили игрушек и радуются, что эти игрушки теперь не придется отдавать вам!
— Взрослые не играют в игрушки, — сказала я с сомнением и машинально сунула мышку в карман.
— Еще как играют, — и Питер самодовольно предложил, — погляди вокруг…
Я оглянулась: справа пожилой человек с удовольствием запускал маленький самолетик, а слева напудренная дама везла коляску с двумя говорящими куклами-пупсиками в розовом и голубом чепчиках. Прямо передо мной совсем старенькая бабушка нажимала на кончик поводка розовой собачки, и та забавно лаяла и мотала головой.
— Ой! Лает! Ой! Бегает! — восторженно творила старушке сама себе. — Когда я была маленькая, таких игрушек еще не придумали!
— Действительно, взрослые играют… — промолвил Валя обиженно. — Так наши мамы привели нас в магазин, чтобы потерять?
— Без сомнений, да, — уверенно произнес Питер Пэн, и глазки его хитро сверкали.
— Все же надо отыскать наших мам и спросить у них, правда ли это, — предложила я.
— Ничего не надо у них спрашивать, — беспечно сказал Питер Пэн, — на моем острове все потерянные дети находят свой дом. Они в любой момент могут вернуться к своим мамам, если только те пожалеют об их пропаже. Только знаете, что самое интересное: ни одна из мам до сих пор не пожалела.
— Ах, вот оно что! Какие скверные эти мамы, — возмущенно произнес Валя, — я немедленно отправляюсь с тобой на остров, Питер Пэн.
Я заметила взгляд Питера: он обеспокоенно наблюдал за продавщицей в форменном платье, которая пробиралась среди покупателей и кого-то высматривала в толпе детей.
— А ты, Диана, отправляешься с нами? — торопливо спросил Питер. — На моем острове ласковое море и теплое солнце, поющие раковины и задорные русалки, огромные морские лилии и ручные звери, а также много-много чего другого, что тебе и не снилось. И клянусь, если твоя мама найдется, если она вспомнит о тебе, ты вернешься к ней!
Пожить на волшебном острове, конечно, неплохо. Но я думала о том, не слишком ли мы бессердечно поступаем?
Не слишком ли мы жестоки по отношению к мамам, чтобы так наказывать их за то, что они забыли о нас. Может быть, попробовать, как следует их поискать, они найдутся и… мамы будут, как прежде, любить нас? Нет, как прежде уже ничего не будет, время так быстротечно. А если так, то что тогда? Как страшно подумать, что мама может запросто променять тебя на кучу красивых игрушек!
Мысли путались в моей голове. И больше всего на свете в этот момент мне захотелось взглянуть на русалок, пробежаться босиком по морским волнам и найти поющую раковину.
— Вот они! — раздался пронзительный крик продавщицы.
И еще мне показалось, что я услышала удаляющийся от меня голос моей мамы: «Диана-а-а-а…»
В этот момент Питер Пэн встрепенулся, хлопнул в ладоши, и нас окутало облако золотистой пыльцы. Я почувствовала, как Питер и Валя схватили меня за руки, а потом мы взмыли в воздух, словно бабочки или птицы. Замелькали огни карусели, заиграла музыка. Но в один момент все это сменилось веселым пением жаркого ветра и игрой морских волн где-то далеко внизу под нашими ногами. Мы неслись по воздуху на Цветущий остров Вечного Детства, где царит волшебство, где не бывает плохого настроения, где светло и весело с yтpa до вечера!
— Ку-ка-ре-ку! — раздался задорный боевой клич Питера Пэна.
Я посмотрела ему в лицо. Он улыбался, довольный своей ловкостью, отпустив мою руку, он выписывал в воздухе такие пируэты, каким позавидовал бы летчик-истребитель. Мы с Валей, еще непривычные к полетам, не решались разнять рук.
— Чего вы боитесь? — спросил Питер. — Вам же приходилось летать во сне! Теперь попробуйте летать наяву.
— Как тебе удалось заставить нас полететь? — воскликнул восторженный Валя.
— Я посыпал вас волшебной пыльцой, с ее помощью в моей стране летают феи, а главное — все потерянные мальчишки. Так что летать воздуху для вас сейчас так же просто, как ходить по земле! Не бойтесь! — закричал он.
Уметь летать — всегда было моей мечтой. И мечтой Вальки, и многих наших друзей. Кому же, как ни Питеру Пэну, знать о мечтах детей? Ведь он и приходит к ребятам для того, чтобы исполнять их заветные мечты!
— Смотри, Диана! — закричал Валя, указывая вниз.
Под нами стремительно проносились скалы. В морских волнах мы увидели пиратскую шхуну.
— Это корабль твоего недруга, пирата Джеймса Хука, — сказал Валя Питеру Пэну, — мы с Дианой читали об этом в книжке.
— Джеймс Хук был давным-давно! Его уже нет, его съел крокодил, — ответил Питер довольно весело, словно вспомнил забавный анекдот.
— Тогда чей же это корабль? — переспросил Валя.
— Моего нового недруга — пирата по имени Золотая Маска.
Его так зовут, потому что он все время носил золотую маску — и никто не видел его лица, — торжественно отозвался Питер и сурово сжал кулаки, — это самый кровожадный и жестокий пират. Бойтесь попасться к нему в лапы.
— А ты его не боишься? — осведомилась я.
— Нет. Хотя он жутко зол на меня.
— А за что?
— Я не знаю, за что, — сказал Питер, — но это не важно. Недруги так же, как и друзья, должны существовать. И я готов в любой момент сразиться с ним.
Очень напуганные этим предостережением, мы полетели вслед за безмятежным Питером над диким лесом. Мы видели танцующих вокруг огня индейцев и диких зверей, которые боялись этого огня. А среди ветвей, крадучись, двигался по лесу огромный леопард со злыми глазами.
Через какое-то время Питер быстро спикировал на веселую зеленую поляну, увитую огромными растениями и раскрашенную яркими красками диких орхидей. Валя сделал ловкий вираж, и его приземление было не хуже, чем у Пэна. А мне не повезло с приземлением. Я чуть не упала и приземлилась на четвереньки.
— Это — мой Цветущий остров Вечного Детства, — гордо сказал Питер Пэн и огляделся по сторонам.
6. Я закрыла глаза и мне представился остров с высоты птичьего полета. Вот он — на рисунке. Подумайте, ребята, и подпишите возле каждого объекта в специальном прямоугольнике с лентами его название — пиратская шхуна, домик Питера, поляна фей, лагуна русалок. А может быть, вы даже разглядите хитрого леопарда.
— Где же мальчики? — недовольно спросил Питер. — Я велел им охранять дом до моего возвращения. Плохая охрана!
Мальчиков нигде не было. Зато вокруг Питера мгновенно замелькали золотистые искорки. Я сначала подумала, что это бабочки. А потом почему-то решила — что это охрана, про которую говорил Питер Пэн.
— Это же феи, — восторженно догадался Валька, — они, кажется, разговаривают!
Он едва успел увернуться, так как феи сорвали с дерева перезревший плод манго и запустили им в Валю.
— Феи очень вредные, — рассмеялся Питер, — советую не обращать на них внимания, тогда они не тронут.
Феи что-то говорили ему, и он, сурово сведя брови, кивал им в ответ. Потом он подошел к дереву и вынул из-за ствола веревочную лестницу.
— Я живу в домике на дереве, — пояснил он, — и вы должны поклясться страшной клятвой, что никто не узнает о нем.
— Клянемся, — хором пообещали мы с Валей.